• 2009-04-03

    财务指标补充资料表 Financial index supplementary information - [翻译]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://viridescence.blogbus.com/logs/37436424.html


    一、企业基本情况指标     1, Basic conditions
    汇编企业户数     Company quantities
      其中:产品出口企业户数     Including: quantity of export companies
            先进技术企业户数                      quantity of advanced technorlogy companies
            高新技术企业户数                      quantity of hi-tech companies
            已交所得税企业户数                      quantity of income tax paied companies
    合同投资总额     Total investment amount in contract
      其中:计划外资额     Including: planned foreign capitals
    实际投资总额     Actural investment amount
      其中:实际外资额     Including: actural foreign capitals
    注册资本     Registered capital
      其中:外方     Including: foreign registered capital
    进出口总额     Total amount of import and export
      其中:进口总额     Including: total amount of import
           出口总额                       total amount of export
    缴纳的关税     Tariff paid
    缴纳的增值税     Value-added tax paid
      其中:进口环节增值税     Including: value-added tax from import
    缴纳的消费税     Consumption tax paid
      其中:进口环节消费税     Including: consumption tax from import
    缴纳的营业税     Turn over tax paid
    缴纳的企业所得税     Business income tax paid
    缴纳的个人所得税     Indivisual income tax paid
    缴纳的其他税金     Other tax paid
      其中:土地增值税     Including: land value-added tax
        资源税                      resource tax
        印花税                     stamp tax
            契税                     deed tax
            城镇土地使用税                     city and town land use tax
        其他                    others
    缴纳税收合计     Total tax paid
    缴纳的中方职工各项社会保险     Social insurance paid for Chinese employees
     其中:养老保险     Including: indowment insurance
        医疗保险                     medical insurance
        失业保险                     unemployment insurance
        工伤保险                     occupational Injury Insurance
        生育保险                     maternity insurance
        其他                     others
    缴纳的住房公积金     Housing fund paid
    缴纳的场地使用费     Site use fee paid
    缴纳的海域使用金     Marine space using fee paid
    缴纳的土地出让金     Land grant fee paid
    实际工资总额     Actural total salary paid
      其中:外方职工实际工资总额     Including: actural total salary paid to foreign employees
    全年平均职工人数     Average annual employee quantity
      其中:外方职工人数     Including: foreign employee quantity
    年人均工资     Average annual salary per person
      其中:中方职工年人均工资     Including: average annual salary paid to Chinese employees
            外方职工年人均工资                     average annualsalary paid to foreign employees
    二、利润分配指标     2, Profit distribution index
    净利润(净亏损以“-”号填列)     Net profit ("-" stand for net loss)
      加:(一)年初未分配利润     Add: (1) undistributed profit at the beginning of the year
          (二)其他调整因素             (2) other adjusting factors
    可供分配的利润     Distributable profit
      减:(一)提取法定公积金     Deduct: (1) allocate legal accumulation fund
          (二)提取职工奖励及福利基金                  (2) allocate staff award and welfare fund
          (三)提取储备基金                  (3) allocate reserve fund
          (四)提取企业发展基金                  (4) allocate company development fund
          (五)利润归还投资                  (5) Profit return of capital invested
          (六)其他                  (6) others
    可供投资者分配的利润     Distributable profit for investors
      减:(一)应付优先股股利     Deduct: (1) Dividend payable on preferred stock
                其中:应付中方                              Including: dividend payable on Chinese preferred stock
                   应付外方                              dividend payable on foreign preferred stock
          (二)提取任意公积金                  (2) allocate optional accumulation fund
          (三)应付普通股股利(利润)                  (3) dividend payable on ordinary share (profit)
                其中:应付中方                              including: dividend payable on Chinese ordinary share
                   应付外方                                              dividend payable on foreign ordinary share
          (四)转作资本(或股本)的普通股股利                  (4) ordinary share dividend convert to capital (or stock capital)
                其中:应付中方                              including: for Chinese
                   应付外方                                              for foreign
          (五)其他                  (5) others
    未分配利润     Undistributed profit


    收藏到:Del.icio.us